课堂英语

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

VOA慢速英语新闻:暴力冲突导致的流离失所现象(双语)

Lily85 于2013-05-17发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
你好,吉姆·特德在华盛顿为你报道。今天我们来了解下战争人性的那一面,不是从战士的角度来看,而是从因为冲突背井离乡的平民的角度来看。同时,还有一些重要的艺术品将从美国返还给柬埔寨。然后我们来收听一个特殊的电影事件,一位著名的演员,他通过时间旅行回到大型爵士乐队的时代。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

VOAM5.17.jpg

Hello, again! I'm Jim Tedder in Washington. Today we examine the human side of war, not from a soldier's point of view, but from that of civilians who are forced from their homes by conflict. Also, some important art objects are being returned to Cambodia from the United States. Then we'll hear about a special movie event, a famous actor, and travel back in time to the "big band" era ...on this edition of "As It Is."
你好,吉姆·特德在华盛顿为你报道。今天我们来了解下战争人性的那一面,不是从战士的角度来看,而是从因为冲突背井离乡的平民的角度来看。同时,还有一些重要的艺术品将从美国返还给柬埔寨。然后我们来收听一个特殊的电影事件,一位著名的演员,他通过时间旅行回到大型爵士乐队的时代。

The number of people displaced within their own countries by armed conflict, other violence and rights violations almost reached 29 million in 2012. Many of the people who had to leave their homes were in Syria and the eastern Congo.
2012年,近2900万人因本国内的军事冲突、其他暴力和侵权行为而被迫离家,其中大多数背井离乡者都是叙利亚人和刚果东部人。

Clare Spurrell of the Internal Displacement Monitoring Center said that last year, a record number of people were forced to move within their own countries.
境内流离失所监控中心的克莱尔·珀塞尔说,去年有创纪录数量的人被迫离开本国。

"This year we saw 28.8 million people who are now internally displaced as a consequence of conflict. This is an increase of two-point-four-million compared to the previous year. And much of this dramatic increase is due to the number of people who were newly displaced during the year. So here we saw six-point-five-million people newly displaced, which is an increase of almost 50-percent as compared to 2011, the previous year."
“今年我们看到有2880万人因为冲突在本国内流离失所,与前年相比增加了240万人。数字骤增在很大程度上是因为今年新被迫离家的人,目前有新增650万人,与2011年相比增加了近50%。”

Ms. Spurrell says there were differing reasons for people being newly displaced in 2011 compared to 2012.
珀塞尔说,2011年和2012年新增加流民的原因不一样。

"In 2012, it was very much of the Arab Spring uprising and the post-election violence in Cote d'Ivoire. This last year we've seen the new displacement caused by the escalating violence in eastern DRC and of course the ongoing conflict in Syria, which caused really the majority of new displacement. "
“2012年主要是阿拉伯之春和科特迪瓦选举后暴力事件,去年的增加是由于刚果民主共和国东部的暴力升级,以及叙利亚持续不断的冲突,而叙利亚冲突是造成新增流民的主要原因。”

She described Syria as, in her words, "the fastest evolving internal displacement crisis in the world." She said the growing intensity of the crisis results partly from the clear lack of front lines of battle.
她说叙利亚“是全世界国内流徙危机演变最快的国家”。她说危机加剧的部分原因是缺少前线战争。

In the eastern Democratic Republic of Congo, there were one-million IDP's in 2012. But there are many people in the area who have been displaced for some time. Overall, there are almost three-million internally displaced people there. They include some who have been displaced several times by a number of armed groups.
2012年刚果共和国东部有100万流民,但这里有时也会出现流徙现象。总的说来,该国有近300万人在国内流徙,其中一些人因诸多武装组织被迫流离多次。

Africa below the Sahara Desert has 10-point-four million IDPs. That is almost one-third of the world total. Clare Spurrell blames the many armed conflicts in the area. Still, she says, the country with the most IDPs is not in the Middle East or Sub-Saharan Africa. Instead, she says it is really in South America. Colombia has between five and five and one half million internally displaced people due to high levels of crime-related violence and armed conflict.
撒哈拉南部非洲地区有1040万流民,占全世界总流民量的三分之一。克莱尔·珀塞尔将此多归咎于该地区的武装冲突,不过她说,流民数量最多的国家不在中东或撒哈拉南部非洲。她说其实是在南美洲,由于与犯罪有关的严重暴力和武装冲突,哥伦比亚国内有500-550万流民。

She says Colombia, DRC and now, Syria, are all situations with long-lasting conflicts. And millions of people are trapped in this extended displacement that depends on aid ... often for many years.
她说哥伦比亚、刚果民主共和国和现在的叙利亚都在经历持续的冲突,数百万人被困在这里,他们不停地到处迁移,只能靠援助过活,这种现象通常要持续很多年。

词汇解释

1.displace v.取代;置换;转移;把…免职;排水

I'm trying to displace him in his job.
我在试图取代他的工作。

2.internally adv. 内部地;国内地;内在地

He was internally disturbed to hear of her illness.
听说她病了,他内心很不安。

3.ongoing adj. 不间断的,进行的;前进的

What do you think about this ongoing controversy?
你是怎样看待这场持续的争论呢?

4.trap vt. 诱捕;使…受限制;使…陷入困境

They ramped and raged like a pack of trapped beasts.
他们像一群被围困的野兽,张牙舞爪,暴跳如雷。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

VOA慢速排行