课堂英语

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

VOA慢速英语新闻:1/3的美国护士难以找工作(双语)

Lily85 于2013-05-20发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
美国有大约三分之一的护士毕业生找工作困难。马里兰大学的Alexandra Bauernschub马上就完成硕士学历了,她在这个专业干得不错,GPAd分数最高,但她对在护理方面找工作有困难。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

VOAM5.20.jpg

From VOA Learning English, this is the Economics Report.
这里是美国之音慢速英语经济报道。

About one-third of new nursing graduates in the United States are having trouble finding work.
美国有大约三分之一的护士毕业生找工作困难。

Alexandra Bauernschub is finishing a Master's degree program at the University of Maryland. She has done well in the program, earning the highest great point average of GPA possible. But she is worried about finding a job in health care.
马里兰大学的Alexandra Bauernschub马上就完成硕士学历了,她在这个专业干得不错,GPAd分数最高,但她对在护理方面找工作有困难。

"I've applied for 35 different jobs and, despite having a 4.0 GPA [very high grades], I have not received any jobs, so it's really concerning."
“我申请了35个不同的工作,尽管我的GPA分数为4.0(最高分),但还没找到工作,真让人心慌。”

Yet there is hope for nurses who completes studies at four-year schools or graduate level programs, they have an easier time finding a job in health care than nurses graduating from a two-year degree program.
但那些读完四年制或研究生项目的护士仍有希望,与那些两年制学历的护士相比,他们更容易在护理行业找到工作。

Experts say there are fewer job openings than usual now because nurses in their 50s and 60s are delaying retirement. These workers are hoping to rebuild the savings they lost a few years ago during the financial crisis.
专家说,由于五六十岁的护士们推迟了退休,目前的职位空缺比往常少。这些老员工希望多多积蓄,填补在金融危机期间的损失。

Jane Kirschling is head of the University of Maryland's nursing school.
简·科斯克琳是马里兰护士学校校长。

"This economic downturn has created this tension, in terms of people staying in the workforce, right at the same time we have been working hard to increase the number of graduates to meet that growing health care need."
“经济危机导致目前的紧张局面,人们继续留在职位上,同时我们必须努力增加毕业生的数量,以满足卫生界发展的需要。”

The number of students entering nursing school has risen sharply in recent years. At the same time, the United States is preparing for the retirement of millions of baby boomers, that is the name given to Americans born between the end of World War II and the early 1960s. Hundreds of thousands of nurses are expected to retire just as people their age need more medical care.
近年来上护士学校的学生数量急剧上升,同时,美国在为数百万“婴儿潮”老人退休做准备,“婴儿潮”是那些出生在二战和20世纪60年代期间的美国人。预计这些人正需要更多医疗护理之时会需要成千上万名护士。

Add to that, changes in health care laws and the demand for people to care for the sick and aged will grow even more. Health experts say if the economy improves, many older nurses will retire, which would create jobs for younger nurses and recent college graduates.
同时,医疗法律会改变更多,也需要更多人来为病人和老年人提供护理。卫生专家说,如果经济得到发展,很多老护士会退休,这样就为年轻护士和刚毕业的大学生提供岗位。

David Auerbach has studies nursing employment for the Rand Corporation. He spoke to VOA on skype. He said a drop of one percentage point in the unemployment rate might open 30,000 nursing jobs. "Right now, it is right about 7.6%, if we go down to maybe 5.5%, that suggests about 60,000 RNs [registered nurses] kind of opening up those spots and retiring."
David Auerbach在兰德公司研究护士雇用,他通过skype接受美国之音的采访。他说失业率每下降一个百分点,就可创造3万个护士岗位。“目前失业率是7.6%,如果下降到5.5%,那么就有约6万名注册护士会选择退休。”

And the University of Maryland's Jane Kirschling says nursing is a satisfying career with a bright future.
马里兰大学的简·科斯克琳说,护士是个有光明前景的好职业。

"The opportunities are going to continue to be very, very strong. We are just sitting in this window of time where the economy has played out, the boomers staying in the workforce."
“机会会仍然非常好的,我们目前经济不景气,婴儿潮老人们仍在工作岗位上。”

And that's the Economics Report from VOA Learning English. You can read and download our reports online at voaspecialenglish.com. I'm Mario Ritter.
这就是美国之音慢速英语经济报道,你可登陆voaspecialenglish.com阅读并下载我们的报道,我是马里奥·里特。

词汇解释

1.downturn n. 衰退(经济方面);低迷时期

These problems were exacerbated by the downturn in the world economy after 1979.
1979年之后,世界经济的衰退使这些问题变得更加恶化了。

2.baby boomer 婴儿潮时代出生的人

Another factor is that the baby boomer generation is heading into retirement, which means they will buy fewer cars.
另一个因素是,婴儿潮时期出生的人将退休,这意味着他们购买的车数量减少。

3.play out 结束;放出;用完;做完

I'm always played out by the time I finish work on Fridays.
到了星期五干完工作的时候,我总是精疲力竭。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

VOA慢速排行