英语单词

分类词汇单词学习背单词法词汇辨析词汇搭配构词知识综合词汇词汇趣谈基础单词

听故事学4000英语词汇114:旅客与旅店老板

wjrxm 于2019-12-12发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
听英语故事,学记英语单词。4000英语实用词汇,尽在每个故事中。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

4000 Essential English Words 4 Paul Nation

4000英语核心词汇4 保罗·纳森

Unit 24 Word List

第24单元 单词表

cherish v.

珍爱

To cherish something means to hold it as very important.

指把某物看得很重。

→ I cherish this trophy I won.

我珍惜我赢得的这个奖杯。

compassion n.

同情

Compassion is a feeling of understanding for someone who is hurt or suffering.

一种对受伤或受苦的人的理解。

→ The veterinarian had compassion for the sick little puppy.

兽医很同情那只生病的小狗。

consent n.

准许

Consent is permission to do something.

允许做某事。

→ Their mother gave the children consent to go outside and play.

母亲同意孩子们出去玩。

core n.

核心

The core is the center of something.

某物的中心。

→ The rings of a tree start forming at its core.

树木的年轮从树中心开始形成。

cunning adj.

狡猾的

If someone is cunning, they are good at tricking people.

指擅长欺骗别人的。

→ The cunning child fooled his parents into thinking that he was kind.

这个狡猾的孩子骗过了他的父母,使他们以为他是善良的。

dizzy adj.

晕眩的

If someone is dizzy, then they feel off balance as if they will fall down.

感到身体失去平衡,好像要摔倒了。

→ The pregnant woman was dizzy after standing up too quickly.

那位孕妇因突然站立而头晕目眩。

equilibrium n.

均衡

Equilibrium is the balance between different forces.

不同力量之间的平衡。

→ The sudden drop in prices upset the equilibrium of the economy.

物价的突然下跌破坏了经济的平衡。

foster y.

培养

To foster a feeling or a skill means to help it develop.

指帮助获得某种感觉或技能。

→ She helped foster a sense of calm in the little boy.

她帮助这个小男孩恢复了平静。

grind v.

To grind something means to break it into very small pieces or powder.

指磨成细小颗粒或粉末。

→ She wanted to grind the beans, so she could brew some coffee.

她想把豆子磨碎,这样她就能煮咖啡了。

growl v.

发出低吠声

To growl means to make a deep, angry sound.

指发出深沉愤怒的声音。

→ The dog started to growl at the man walking by.

狗开始对着走过的人咆哮。

moderation n.

适度

Moderation is a state of being just enough but not too much.

一种适可而止的状态。

→ It is important to eat in moderation so that you can have a healthy body.

适量饮食很重要,这样才能拥有好身体。

predator n.

捕食者

A predator is an animal that kills and eats other animals.

捕食其它动物的动物。

→ The peregrine falcon is a predator that eats fish.

游隼是一种以鱼为食的食肉动物。

sane adj.

理智的

If someone is sane, they can think in a normal way.

指能正常思考的。

→ Oliver does not act like a sane person when he is angry.

奥利弗生气时不像个正常人。

saucer n.

茶托

A saucer is a small round dish that you set a cup on.

指可以盛放杯子的圆形餐具。

→ He placed the spoon on the saucer.

他把勺子放在碟子上。

snatch v.

夺去

To snatch something means to take it away with a quick motion.

指快速拿走。

→ He was so hungry that he snatched an apple from a tree.

他饿极了,所以从树上抓了一个苹果。

stagger v.

蹒跚

To stagger means to move in an unsteady way and almost fall over.

指不稳定地行进,快要跌倒的状态。

→ He staggered around after having too much to drink.

他喝了太多酒,摇摇晃晃地走来走去。

stumble v.

踌躇

To stumble means to put your foot down wrong so that you almost fall.

指脚踩空差点摔倒。

→ He stumbled as he ran through the puddle.

他跑过水坑时绊了一下。

tense adj.

紧张的

If someone is tense, they are worried something bad might happen.

指担心可能会发生不好的事情。

→ After the phone call, Monica was very tense.

电话过后,莫妮卡非常紧张。

tumble v.

摔倒

To tumble means to fall, often in a rolling way.

意思是跌倒,通常是以滚动的方式。

→ He lost his balance while snowboarding and tumbled to the ground.

他在滑雪时失去平衡,跌倒在地上。

withhold v.

保留

To withhold something is to not give it to someone.

指不给他人的。

→ They withheld all information until she paid her fine.

他们隐瞒了所有的信息,直到她交了罚款。

The Traveler and the Innkeeper

旅客与旅店老板

A traveler stopped at an Inn. He sat and watched people closely, like a predator. He heard the old innkeeper talking to a young man in the core of the inn.

一个旅行者在一家小旅馆停了下来。他坐下来仔细观察着人们,就像一个捕食者。他听到老旅店老板在旅店的中厅和一个年轻人谈话。

I just need to borrow some money. I swear that I'll spend it in moderation, and my friend will pay you back tomorrow, the man said. The innkeeper gave his consent and pulled out some money.

“我只是需要借点钱。我发誓我不会挥霍的,我的朋友明天会还你。”旅店老板同意了,并拿出了一些钱。

The traveler knew that this was a trick. The man was going to leave with the poor innkeeper's money and never return. He felt compassion for the nice innkeeper and did not want him to be tricked. The cunning traveler decided to teach the innkeeper a lesson.

行者看出来这是一个骗局。这个人打算带着这个可怜的旅店老板的钱离开,再也不会回头。他同情这位善良的店主,不希望他上当受骗。机智的他决定给旅馆老板一个教训。

The traveler walked over to the innkeeper and sat down. The innkeeper had started to grind coffee beans to make coffee. He made the coffee and handed the traveler a saucer and a cup. The two started talking. After a while the traveler yawned and then growled like a wolf.

旅行者走到旅店老板跟前坐下。旅馆老板开始磨咖啡豆来煮咖啡。他煮好咖啡,递给旅行者一个碟子和一个杯子。两人开始交谈。过了一会儿,旅行者打了个哈欠,然后像狼一样低吠起来。

Are you not sane? I thought I just heard you growl, said the innkeeper.

“你不舒服吗?我刚听到你低吠了,”旅店老板说。

I did. I am cursed. Every time I yawn three times in a row, I turn into a wolf and attack people.

“是的,我是个被诅咒的人。每次连续低吠三声之后我就会变成一只狼袭击人类。”

The innkeeper became tense. Then the traveler yawned again. As the traveler started to yawn a third time, the innkeeper turned to run outside. As he ran, the traveler snatched his coat. The scared innkeeper staggered outside and tumbled into the street.

客栈老板变得很紧张。然后旅行者又打了个哈欠。当旅行者第三次打哈欠时,旅店老板转身跑了出去。他跑得时候,旅行者一把抓住了他的大衣。受惊的店主踉踉跄跄地走到外面,跌跌撞撞地走到街上。

The traveler followed him out because he did not want to withhold the truth any longer. He just wanted to foster happiness and restore the innkeeper's emotional equilibrium. The innkeeper was dizzy, and he stumbled. The traveler helped him stand up.

旅行者跟着他出去,因为他不想再隐瞒真相了。他只是想找点乐子并平复客栈老板的情绪。旅店老板头晕目眩,踉踉跄跄。旅行者扶他站了起来。

That was a trick, the traveler said as he returned the coat.

“我跟你开玩笑的,”旅行者边说边把大衣还给了老板。

Oh, good. I cherish this coat, responded the innkeeper.

“噢,太好了。这是我珍爱的大衣。”老板答道。

Well, hopefully this will teach you that you shouldn't believe every story that you hear.

“好吧,希望你能从中吸取教训,不要以为听到的每一个故事都是真的。”

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

基础单词排行