英语单词

分类词汇单词学习背单词法词汇辨析词汇搭配构词知识综合词汇词汇趣谈基础单词

听故事学4000英语词汇147: 第一例器官移植

kira86 于2020-03-04发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
听英语故事,学记英语单词。4000英语实用词汇,尽在每个故事中。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

4000 Essential English Words 5 Paul Nation

4000英语核心词汇5 保罗·纳森

Unit 27 Word List

第27单元 单词表

adapt v.

适应

To adapt means to change in order to deal with a new situation or addition.

意为为了应付新情况或新事物而改变。

→ When he went to the new town, he had to adapt to all the weather changes.

他去新城镇时,必须适应所有的天气变化。

biological adj.

生物的

Biological describes the process of life and living things.

描述生命和生物的过程。

→ In science, we learned about the biological process of bacterial growth.

在科学课上,我们学习了细菌生长的生物学过程。

cellular adj.

细胞的

When something is cellular, it relates to the cells of animals or plants.

与动物或植物的细胞有关的。

→ She used a microscope to see the activity at a cellular level.

她用显微镜观察细胞活动。

dynamic adj.

动态的

When people are dynamic, they are lively and have creative ideas.

指活泼、有创造力的。

→ The new, dynamic employee came up with a good way to juggle his work load.

这位精力充沛的新员工想出了一个很好的办法来平衡他的工作负荷。

fantasy n.

幻想

A fantasy is a pleasant situation that people think about but is unlikely to happen.

一种令人愉悦的场景,但通常不会发生。

→ Becoming an astronaut is a fantasy shared by many children.

成为一名宇航员是许多孩子的梦想。

heredity n.

遗传

Heredity is the process of passing on features from parents to children.

把特征从父母传给孩子的过程

→ The boy's face is similar to his father's because of heredity.

由于遗传的原因,这个男孩和他父亲长的很像。

internal adj.

内部的

When something is internal, it exists or happens inside a person, object, or place.

存在于人、物或地方的内部或发生于其中。

→ We removed the outer case to reveal the computer's internal wires.

我们拆下了外壳,露出了电脑内部的电线。

minimal adj.

最低的

When something is minimal, it is very small.

非常小的。

→ My lazy husband does a minimal amount of workaround the house.

我懒惰的丈夫很少做家务。

pioneer n.

先锋

A pioneer is a person who is the first to discover or be involved in something.

指第一个发现或参与某件事的人。

→ He was a pioneer of computer programming.

他是计算机编程的先驱。

prescribe v.

规定

To prescribe medicine means to tell someone to take it.

意思是告诉某人服用哪种药。

→ When I was sick, the doctor prescribed me flu medicine.

我生病时,医生给我开了流感药。

respective adj.

分别的

When things are respective, they relate separately to each person just mentioned.

指与才提到的各个人相关的。

→ The boxers were told to return to their respective corners.

拳击手被告知回到各自的角落。

revive v.

复兴

To revive someone or something means to restore health or life to them.

意为恢复某人或某物的健康或生命。

→ She revived the feeling of warmth in her leg by rubbing it softly.

她轻轻地揉了揉腿,又恢复了温暖的感觉。

rigid adj.

严格的

When rules or systems are rigid, they are severe because they cannot be changed.

指严厉的不能被变化的。

→ Societies often have rigid rules about the way that people are supposed to act.

社会通常对人们的行为方式有严格的规定。

sequence n.

顺序

A sequence is a number of events or things that come one after another.

一系列事件或事情一个接一个地发生。

→ The dominos fell in a sequence of one after another.

多米诺骨牌相继倒下。

substitute v.

替代

To substitute something or someone means to have them take the place of another.

意思是代替另一个人。

→ When I ran out of juice, I had to substitute water to drink in the morning.

我把果汁喝完了,早上只能喝水。

surgeon n.

外科医生

A surgeon is a doctor who is trained to do surgery.

受过外科训练的医生。

→ The surgeon operated on the old man's heart.

外科医生给那位老人的心脏做了手术。

therapy n.

治疗

Therapy is treatment for a particular physical or mental illness or condition.

对一种特殊的生理或心理疾病或状况的治疗。

→ After she broke her legs, she used physical therapy to learn how to walk again.

腿摔断后,她通过物理疗法重新学会了走路。

transfer v.

转让

To transfer something means to move it from one place to another.

意思是把东西从一个地方搬到另一个地方。

→ The family transferred the groceries from the shopping cart to the car.

这家人把食品杂货从购物车搬到车上。

transition n.

过渡

A transition is a process where there is a change from one form to another.

将一种形式转换为另一种形式的过程。

→ The weather gets colder during the transition from summer to autumn.

从夏天到秋天的过渡期间,天气变冷了。

transplant n.

移植

A transplant is an operation in which a damaged part of one's body is replaced.

一种将身体受损的部分替换掉的手术。

→ The sick child needed a heart transplant to live.

这个生病的孩子需要心脏移植才能活下来。

The First Organ Transplant

第一例器官移植

In 1954, a man named Richard was dying of kidney disease. He wouldn't survive for long unless he got a new kidney right away. Richard's twin brother, Robert, was willing to donate one of his kidneys to his dying brother. At the time, however, no doctor had ever performed a successful internal organ transplant. The idea of taking an organ out of one person and putting it into another was just a fantasy. But the brothers decided to be brave and found a doctor who could make organ transplants a reality.

1954年,一个名叫理查德的人患了肾病,病情垂危。除非他马上得到一个新的肾脏,否则他活不了多久。理查德的双胞胎兄弟罗伯特愿意捐出他的一个肾脏给他垂死的哥哥。然而,当时还没有医生成功地进行过器官移植。把一个器官从一个人身上取出来移植到另一个人身上的想法只是一个幻想。但兄弟俩决定勇敢一点,找到了一位能够实现器官移植的医生。

Since Richard and Robert were twins, their heredity was identical. They had the exact same biological traits. Even their kidneys were identical on the cellular level. Therefore, Robert's working kidney could be substituted for Richard's bad one. Richard's body could adapt to the new organ if the operation was done correctly.

由于理查德和罗伯特是双胞胎,他们的基因是一样的。他们有着完全相同的生物特征。甚至他们的肾脏在细胞水平上也是一样的。因此,罗伯特的健康肾脏可以代替理查德的坏肾。如果手术做得成功,理查德的身体可以适应新的器官。

The twins went to Dr. Murray, who was a pioneer of new surgical methods. His dynamic team of surgeons performed the transplant. Dr. Murray made sure his surgeons followed a rigid sequence of directions so that no mistakes were made. First, they made a minimal cut in Richard's side and removed the bad kidney. Then, they made another small cut in Robert's side, removed his kidney, and transferred it into Richard's body. Finally, they sewed up the respective cuts. The entire operation only took about one hour.

这对双胞胎兄弟去找了默里医生,他是新手术方法的先驱。他充满活力的外科医生团队完成了移植手术。默里医生确保他的外科医生遵循严格的方向顺序,这样就不会出错。首先,他们在理查德的一侧做了一个很小的切口,切除了坏肾。然后,他们在罗伯特的一侧又开了一个小口,取出他的肾脏,移植到理查德的身体里。最后,他们各自缝合了伤口。整个手术只花了大约一个小时。

After the surgery, it was clear that both brothers were going to be OK. The operation was confirmed a success. Richard's new kidney worked great! Doctors prescribed medicine for the pain caused by the surgery. Since Richard was still weak, he used physical therapy to revive his strength. At last, Richard's transition into a healthy, happy person was complete.

手术后,兄弟俩很明显都安然无恙。手术被证实是成功的。理查德的新肾脏工作得很好!医生为手术引起的疼痛开了药。由于理查德还很虚弱,他采用物理疗法来恢复体力。最后,理查德终于完成了向健康快乐的人的转变。

Dr. Murray became a hero in the medical world. His success gave other doctors confidence to try organ transplants themselves. Now, doctors perform life-saving transplants and surgeries every day.

默里医生成了医学界的英雄。他的成功让其他医生有信心自己尝试器官移植。现如今,医生每天都要进行挽救生命的移植和手术。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

基础单词排行