英语单词

分类词汇单词学习背单词法词汇辨析词汇搭配构词知识综合词汇词汇趣谈基础单词

听故事学4000英语词汇161: 吕底亚国王

kira86 于2020-04-15发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
听英语故事,学记英语单词。4000英语实用词汇,尽在每个故事中。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

4000 Essential English Words 6 Paul Nation

4000英语核心词汇6 保罗·纳森

Unit 11 Word List

第11单元 单词表

advocate v.

拥护

To advocate a plan or idea is to support or suggest it in public.

公开支持或建议某个计划或想法。

→ The group advocated increased spending on education and schools.

该组织主张增加教育和学校开支。

authorize v.

批准

To authorize something means to give permission for it.

意味着允许某事。

→ The mayor authorized the construction of a new statue in the park.

市长批准在公园里建一座新雕像。

civilian n.

平民

A civilian is someone who is not in the military.

指不在军队里的人。

→ It was Todd's job to keep civilians from entering the army facility.

阻止平民进入军事设施是托德的工作。

commodity n.

商品

A commodity is something that can be bought or sold.

可以买卖的东西。

→ Fran's uncle made most of his money trading commodities.

法兰的叔叔大部分的钱都是做商品交易赚来的。

conquest n.

征服

A conquest is an event by which one country takes over another country.

一个国家征服另一个国家的事件。

→ After the conquest, the people of the small city had no freedom.

被征服过后,这个小城市的人们失去了自由。

disclose v.

公开

To disclose something means to tell it to someone else.

意思是告诉别人。

→ John came home late, so he had to disclose his activities to his wife.

约翰回家晚了,所以他不得不把他的活动告诉他的妻子。

dynamics n.

动力学

The dynamics of a situation are the way that parts of it affect each other.

各个部分相互影响的方式。

→ A good psychologist needs to know a lot about the dynamics of brain disorders.

一个好的心理学家需要知道很多关于大脑紊乱的动态。

enroll v.

参加

To enroll in something is to put one's name on a list as a member of a group.

把某人的名字作为团体的一员列在名单上。

→ The students had to enroll in the class one semester in advance.

学生们必须提前一个学期注册这个班。

envious adj.

羡慕的

When someone is envious, they want something that another person has.

想要别人拥有的东西。

→ They were envious of their neighbor's front yard.

他们羡慕邻居的前院。

euphoria n.

极度兴奋

Euphoria is a feeling of extreme happiness.

一种极度开心的感觉。

→ The athlete felt euphoria after he won the important game.

那名运动员在赢得那场重要比赛后感到欣喜若狂。

festive adj.

节日的

When something is festive, it is happy and related to a party or celebration.

与派对或庆祝有关的。

→ Dean's favorite part of Christmas is the festive clothing that people wear.

迪安喜欢圣诞节的一个原因是人们穿的节日服装。

jolly adj.

愉快的

When someone is jolly, they are cheerful and happy.

高兴和快乐的。

→ My grandmother's jolly attitude always made me smile.

我祖母乐观的态度总是让我微笑。

lentil n.

兵豆

Lentils are very small beans that people cook and eat.

人们烹饪和食用的非常小的豆子。

→ Danni made her special soup with lentils when her husband was sick.

丈夫生病时,丹尼给他做了特别的扁豆汤。

marshal v.

整理

To marshal a group means to assemble them in order.

按顺序将某个团体排列。

→ The students were marshaled outside and put into groups.

学生们被安排在外面并分成小组。

morale n.

士气

Morale is the amount of hope that people have during a difficult situation.

人们在困难情况下所抱的希望量。

→ To improve our family's morale, mom suggested going on a picnic.

为了提高我们家的士气,妈妈建议去野餐。

prophecy n.

预言

A prophecy is a prediction about what will happen in the future.

对未来将要发生的事情的预言。

→ Some people believe that prophecies are actually true.

有些人相信预言是真的。

sage n.

圣人

A sage is someone who is very wise.

非常聪明的人。

→ Hal always visited the local sage for help with love.

哈尔总是带着爱拜访当地的圣人寻求帮助。

senate n.

参议院

A senate is a part of the government in some countries.

在一些国家中政府的组成部分。

→ Everybody liked Caroline and chose her to speak for them in the senate.

每个人都喜欢卡洛琳,并选她作为参议院代表。

sentiment n.

感情

A sentiment is an opinion based on your feelings.

基于感觉的意见。

→ Tess told everyone at the table her sentiments about eating meat.

苔丝把她对吃肉的看法告诉了餐桌上的每一个人。

unrest n.

不安

Unrest is a state of anger about something among the people in a place.

一个地方的人们对某事的愤怒状态。

→ High taxes caused much of the unrest that led to the Revolutionary War.

高税收引起了许多动乱,导致了革命战争。

The Lydian King

吕底亚国王

King Croesus was once one of the richest kings in the world. He ruled over Lydia, an ancient empire located near modern-day Turkey and controlled a valuable commodity: gold. Many people were very envious of him.

克罗伊斯国王曾经是世界上最富有的国王之一。他统治着吕底亚,一个位于现代土耳其附近的古代帝国,并控制着一种珍贵的商品:黄金。许多人都很嫉妒他。

One day, a messenger disclosed some interesting news: political unrest in Persia had weakened the empire. Before then, the Persians had taken over many countries. Many leaders were scared of the Persian conquest. But King Croesus understood the dynamics of war better than most. He decided that it would be a good time to try to beat the Persians while they were weak.

有一天,信使带来了一个有趣的消息:波斯的政治动乱削弱了帝国。在那之前,波斯人占领了许多国家。许多领导人害怕波斯的征服。但克罗伊斯国王比大多数人更了解战争的动态。他决定趁波斯人还很弱的时候攻打他们。

He advocated starting war, but nobody shared his sentiment. Then he asked a wise member of the senate who was visiting from Athens. The sage didn't say whether he should attack the Persians or not. He only warned him that his good luck wouldn't last.

他主张发动战争,但没有人赞同他的观点。然后他问一位从雅典来的元老院明智的成员。这位智者没有说他是否应该进攻波斯人,而只是警告他,他的好运气不会持久。

Finally, King Croesus sent a messenger to visit the Oracle, a special lady who could see the future. The messenger gave the Oracle jugs of wine and baskets of lentils in order to make her happy.

最后,克罗伊斯国王派了一位信使去拜访神谕,一位能预见未来的特殊女士。使者为了使她高兴,给了她几瓶酒和几篮扁豆。

When the messenger came back, he was in a festive mood.

送信人回来时,心情很愉快。

What was the Oracle's prophecy? asked King Croesus.

“神谕的预言是什么?”国王克罗伊斯问道。

The jolly messenger responded, "She said that if you attack Persia, you will destroy a great empire."

快乐的信使回答说:“她说如果你进攻波斯,你将摧毁一个伟大的帝国。”

The news filled Croesus with euphoria. After hearing the Oracle's prophecy, many civilians enrolled in the Lydian army. The king marshaled his troops and prepared them for a war with Persia. Their morale was high because they were sure they would win. Soon, King Croesus authorized an attack against the Persians.

这消息使克罗伊斯欣喜若狂。在听到神谕的预言后,许多平民加入了吕底亚军队。国王集结军队,准备与波斯开战。他们士气高昂,因为他们确信他们会赢。不久,国王克罗伊斯授权进攻波斯人。

However, the Persian army was still very strong. After a few months of fighting, it was obvious that the Oracle's prophecy had come true: by attacking the Persians, King Croesus had destroyed a great empire—his own! King Croesus should have considered the advice more carefully.

然而,波斯军队仍然非常强大。经过几个月的战斗,神谕的预言显然实现了:通过攻击波斯人,国王克罗伊斯摧毁了一个伟大的帝国——他自己的帝国!克罗伊斯国王应该更仔细地考虑这个建议。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

基础单词排行