英语单词

分类词汇单词学习背单词法词汇辨析词汇搭配构词知识综合词汇词汇趣谈基础单词

听故事学4000英语词汇174: 为未来做准备

kira86 于2020-06-08发布
增大字体 减小字体
听英语故事,学记英语单词。4000英语实用词汇,尽在每个故事中。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

4000 Essential English Words 6 Paul Nation

4000英语核心词汇6 保罗·纳森

Unit 24 Word List

第24单元 单词表

abide v.

遵守

To abide by something, like a rule, means to obey it.

指遵守,如规则。

→ If you want to play the game with us, you must be willing to abide by our rules.

如果你想和我们一起玩游戏,你必须愿意遵守我们的规则。

conversion n.

转换

Conversion is the act of changing something into a different state or form.

将某物转换成另一种状态或形式的行为。

→ The city discussed the conversion of the parking lot into a skateboard park.

市政府讨论了把停车场改建成滑板公园的问题。

cram v.

填满

To cram things means to put them into a place that can barely contain them.

把东西放到一个几乎放不下的地方。

→ He crammed all of his shirts into the top drawer of the dresser.

他把所有的衬衫都塞进了梳妆台最上面的抽屉里。

defer v.

使推迟

To defer means to arrange for an action to happen at a later time.

意指将某项行动安排在晚些时候。

→ The girl was very sleepy, so she chose to defer her bath until morning.

这个女孩很困,所以她决定推迟到早上再洗澡。

export v.

出口

To export products means to sell them to other countries.

把产品卖给其他国家。

→ The United States exports many cereals and grains.

美国出口许多谷类和谷物。

fume n.

刺鼻的烟

Fumes are unhealthy smoke and gases that are made by fires or chemicals.

不健康的烟雾,是由火或化学物质产生的气体。

→ The engine put unpleasant, black fumes into the air.

发动机向空气中排放令人不快的黑烟。

habitual adi

习惯的

When something is habitual, it is a behavior that a person usually does or has.

一个人通常做或有的一种行为。

→ The man was a habitual liar who was incapable of being honest with the police.

这个人是个惯于说谎的人,对警察不老实。

justify v.

证明…是正当的

To justify something means to show or prove that it is necessary.

证明某事是必要的。

→ The government tried to justify its decision to bring the country into a war.

政府试图为其将国家带入战争的决定辩护。

output n.

输出

Output is the amount of something that a person or thing produces.

指一个人或一件事所生产的东西的数量。

→ The boss hired more workers to increase the factory's output of products.

老板雇用了更多的工人来增加工厂的产品产量。

overpopulation n.

人口过剩

Overpopulation is the state of having too many people in an area.

一个地区人口过多的状态。

→ The organization is concerned with overpopulation of the world.

这个组织关心世界人口过剩的问题。

patent n.

专利权

A patent is a right to be the only person allowed to make or sell a new product.

指成为唯一被允许制造或销售新产品的人的权利。

→ He quickly established a patent for his brilliant invention.

他很快为他的杰出发明申请了专利。

penalize

处罚

To penalize someone means to punish him or her.

指惩罚某人。

→ The team was penalized when they broke the rules.

该队因违反规则而受到处罚。

petroleum n.

石油

Petroleum is a liquid natural resource from which many fuels are made.

一种液体自然资源,许多燃料都是由它制成的。

→ The petroleum at that factory is used to make gasoline.

那家工厂的石油被用来制造汽油。

prototype n.

原型

A prototype is a new machine that is not ready to be made in large quantities.

一种尚未准备好大量生产的新机器。

→ He introduced his prototype to the motorcycle company.

他把他的原型介绍给摩托车公司。

scrap n.

碎片

A scrap of something is a small amount of it.

某物的很小部分。

→ Chris liked to use many scraps of paper when thinking up ideas.

克里斯想主意时喜欢用很多纸片。

sector n.

部门

A sector is a part of a country's economy in a specific type of industry.

一个国家特定类型的工业经济的一部分。

→ We learned about just a few of the factories within the manufacturing sector.

我们只了解了制造业中的几家工厂。

subscribe v.

签署

To subscribe to something is to agree or to concur with it.

意为同意或同意某事。

→ She subscribed to the view that musical education should be kept in schools.

她赞成音乐教育应该保留在学校的观点。

subsist v.

存在

To subsist means to have the food, water, and money needed to stay alive.

指拥有维持生命所需的食物、水和金钱。

→ Some people are forced to subsist on only a few dollars a month.

有些人被迫每月仅靠几美元维生。

suspend v.

延缓

To suspend something means to delay or stop it from happening for a while.

意为将某事延迟或阻止一段时间。

→ The oil company suspended production until it was sure the factory was safe.

石油公司在确定工厂安全之前暂停生产。

synthesis n.

综合

A synthesis is a combination of different ideas or styles.

不同思想或风格的结合。

→ The band's music was a synthesis of many different musical genres.

这个乐队的音乐是许多不同音乐流派的综合。

Preparing of the Future

为未来做准备

Overpopulation is a big problem in the world today. Too many people are crammed into cities and towns around the globe. Earth's population is about 6.5 billion people. This number is growing every day. In just 50 years, the population will be almost 9 billion.

人口过剩是当今世界的一个大问题。太多的人挤在世界各地的城镇里。地球人口大约有65亿,这个数字每天都在增长。再过50年,世界人口将接近90亿。

Many people worry that the Earth won't have enough resources to support so many people. One major reason for this is that wasting resources and polluting have become habitual behaviors. Industrial output results in polluting the air with dangerous fumes. Also, cars and machines waste a ton of important natural resources like oil and water. It's possible that the Earth may become so damaged that it cannot support a large population of humans.

许多人担心地球将没有足够的资源来养活这么多人,一个主要原因是浪费资源和污染已经成为习惯行为。工业产出的废气污染了空气。此外,汽车和机器浪费了大量重要的自然资源,如石油和水。地球有可能被破坏得无法供养大量的人类。

Another issue is the lack of useful land for cultivating crops. Even today, many people subsist on mere scraps of food and little water. In 50 years, many experts worry that huge numbers of people will starve to death. So what is being done to prepare for the future?

另一个问题是缺乏有用的土地来种植作物。即使在今天,许多人仍然只靠少量的食物和水生活。50年后,许多专家担心会有大量的人饿死。那么,我们能做些什么来为未来做准备呢?

People are realizing they can no longer justify their wasteful behavior or defer action to fix it. Many car companies already have patents on prototypes for very efficient cars. Such cars waste no resources and produce no pollution. A conversion to clean cars means that petroleum can be saved for the future. In addition, the environmental sectors of many governments are setting strict rules for industries that pollute too much. If companies do not abide by the standards, they are penalized with higher taxes. In some cases, their operations might be suspended altogether.

人们开始意识到,他们无法再为自己的浪费行为辩护,也无法再推迟采取行动来解决问题。许多汽车公司已经拥有高效汽车原型的专利。这样的汽车不浪费资源,不产生污染。向清洁汽车的转变意味着未来可以节省石油。此外,许多政府的环境部门正在为污染过多的行业制定严格的规则。如果公司不遵守这些标准,他们将被处以更高的税收。在某些情况下,它们的业务可能完全停止。

Food is also an issue that is being tackled. Many countries are now subscribing to the point of view that immediate action is needed. They are determining ways to export goods to people in need, so that no one goes hungry. Experts will continue to come up with ideas for the future, and a synthesis of these ideas will help to support the growing population.

粮食也是一个正在解决的问题。许多国家现在都同意需要立即采取行动的观点。他们正在想办法把货物出口给需要的人,这样就不会有人挨饿了。专家们将继续为未来提出各种设想,综合这些设想将有助于养活不断增长的人口。

 1 2 下一页

分享到

微信订阅

基础单词排行