英语单词

分类词汇单词学习背单词法词汇辨析词汇搭配构词知识综合词汇词汇趣谈基础单词

听故事学4000英语词汇176: 勇敢的安妮

kira86 于2020-06-17发布
增大字体 减小字体
听英语故事,学记英语单词。4000英语实用词汇,尽在每个故事中。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

4000 Essential English Words 6 Paul Nation

4000英语核心词汇6 保罗·纳森

Unit 26 Word List

第26单元 单词表

constrain v.

束缚

To constrain something means to limit its development.

限制某物的发展。

→ Jim cannot join us because he is constrained by previous plans.

吉姆不能参加我们的活动,因为他此前已经有计划了。

depot n.

停车场

A depot is a bus or train station.

公共汽车或火车站。

→ He waited for his mother to arrive at the depot.

他等着他母亲到车站。

emulate v.

仿真

To emulate people means to imitate them because they are greatly admired.

因为崇拜而模仿他人。

→ As a small boy, he always tried to emulate his big brother.

作为一个小男孩,他总是试图模仿他的哥哥。

forefinger n.

食指

The forefinger is the finger between one's thumb and middle finger.

拇指和中指之间的手指。

→ He shouted, "There it is!" and pointed with his forefinger.

他喊道:“找到了!”并用食指指了指。

guts n.

内脏

The guts are all the organs inside a person or animal.

人或动物体内的所有器官。

→ The doctor can tell you every process that happens in one's guts.

医生可以告诉你一个人体内发生的每一个过程。

inherent adj.

固有的

When something is inherent, it is a natural part of something else.

另一个事物的自然组成部分。

→ Sweating is an inherent bodily function when exercising.

出汗是运动时身体固有的机能。

intimidate v.

恐吓

To intimidate means to frighten others.

吓唬别人。

→ My dad intimidates my friends whenever they visit.

每当我的朋友来访时,我爸爸总是吓唬他们。

janitor n.

看门人

A janitor is a person who makes repairs and takes care of a building.

修理和照看建筑物的人。

→ The school janitor cleaned up the messy cafeteria.

校工打扫了凌乱的食堂。

moist adj.

潮湿的

When something is moist, it is slightly wet.

微湿的。

→ The ground is still moist from the rain last night.

昨夜的雨使地面仍然潮湿。

nope adv.

不是

Nope is an informal way of saying "no."

说“不”的非正式说法。

→ He asked if I had any money, and I had to say, "Nope. "

他问我有没有钱,我只好说:“没有。””

prod v.

To prod means to push someone or something with a finger or pointed object.

意思是用手指或尖锐的物体推某人或某事。

→ The bully prodded me in the chest with his finger.

那个恶棍用手指戳我的胸部。

ransom n.

赎金

A ransom is a sum of money paid to a kidnapper to set the person free.

支付给绑匪的一笔钱,目的是让人质获得自由。

→ He kidnapped the prince and demanded $1 million as ransom.

他绑架了王子并索要100万美元的赎金。

restrain v.

抑制

To restrain someone or something means to use physical strength to stop them.

约束某人或某事意味着用体力去阻止他们。

→ Mike restrained Allen from reaching the door.

迈克阻止艾伦走到门口。

saliva n.

唾液

Saliva is the watery liquid in people's mouths that helps in digestion.

人们口中的水状液体,有助于消化。

→ The baby could not keep the saliva from dripping out of its mouth.

婴儿无法控制唾液从嘴里滴出来。

spit v.

吐口水

To spit means to force liquid from one's mouth.

意思是把液体从嘴里挤出来。

→ He emerged from the pool and spit water from his mouth.

他从游泳池里出来,吐了一口水。

sprint v.

冲刺

To sprint means to run very fast over a short distance.

指在很短的距离内跑得很快。

→ The kids didn't want to be late to class, so they sprinted to the bus stop.

孩子们不想上课迟到,所以他们冲到公共汽车站。

stunt n.

噱头

A stunt is something that is done in order to get attention or publicity.

为了引起注意或引起公众注意而做的事情。

→ The man jumped over the cars as a promotional stunt.

这名男子跳车作为一种宣传噱头。

tolerant adj.

宽容的

When people are tolerant, they are approved of because they accept others.

接受他人的。

→ The tolerant leader thought that everyone was equal regardless of race.

那位宽容的领导人认为,不论种族,人人平等。

vampire n.

吸血鬼

A vampire is a fictional monster that sleeps in a coffin and sucks people's blood.

虚构的怪物,睡在棺材里吸人的血。

→ The vampire snuck up on the woman and bit her in the neck.

吸血鬼悄悄靠近那个女人,咬了她的脖子。

yawn

打哈欠

To yawn means to open one's mouth wide and breathe in air.

张大嘴巴,呼吸空气。

→ The child yawned and stretched her arms before bed for the night.

孩子打了个呵欠,伸伸胳膊准备睡觉。

The Kidnapping

绑架案

Anne was a very quiet girl who had an inherent fear of almost everything. The kids at school would play tricks on her all the time. They would hide behind the door of the school janitor's closet, then jump out to scare her. Once, a boy dressed up like a vampire and chased her down the street. Anne hated being constrained by her fears, but she didn't know how to be brave.

安妮是个非常文静的女孩,几乎对一切都有天生的恐惧感。学校里的孩子们总是捉弄她。他们会躲在学校看门人的壁橱门后,然后跳出来吓唬她。有一次,一个男孩打扮成吸血鬼在街上追她。安妮讨厌被恐惧所束缚,但她不知道如何变得勇敢。

She was walking home from school one day when someone came up behind her. Before she could turn around, a powerful man grabbed her. She couldn't scream because a huge hand was put over her mouth. Anne knew that this could not be another stunt by her classmates. The scary man restrained her arms and legs and carried her to his house. He tied Anne to a chair. Her guts began to hurt because she was so scared.

一天,她放学回家的时候,有人从她后面走了过来。她还没来得及转身,一个强有力的男人就抓住了她。她尖叫不出声,因为一只大手捂住了她的嘴。安妮知道这不会是她同学的又一个噱头。那个可怕的男人控制住她的手脚,把她带到他的房子里。他把安妮绑在椅子上。她吓得五脏六腑都痛了。

The man prodded Anne with his forefinger and said, "You'll stay right here until I get a ransom from your parents. Then I'll be rich!" The dirty man spit when he talked. A string of saliva hung from his moist lips. Anne was terrified and intimidated by the horrible man. But she knew she had to escape somehow.

那人用食指捅了捅安妮说:“你就呆在这里,直到我从你父母那里拿赎金。那我就发财了!”那个肮脏的人说话时吐了口唾沫。一串口水从他湿润的嘴唇上垂落下来。安妮被那个可怕的男人吓坏了。但她知道她必须设法逃脱。

Eventually, the man yawned. Anne waited quietly until he fell asleep. As he slept, she carefully wiggled her arms and legs until the ropes became loose. She slipped out of the ropes and carefully opened the door. She sprinted to the bus depot and boarded a bus to the police station. She told the police what happened, and they arrested the kidnapper.

最后,那个人打了个哈欠。安妮静静地等着直到他睡着。趁他熟睡之时,她小心地扭动着胳膊和腿,直到绳子松开。她溜出绳子,小心翼翼地把门打开。她冲到公共汽车站,登上了去警察局的公共汽车。她把事情的经过告诉了警察,他们逮捕了绑架者。

The kids at school were amazed. They asked her, "Weren't you too scared to escape?"

学校里的孩子们都很惊讶。他们问她:“你不是吓得不敢逃跑吗?”

She said, "Nope, I knew that I had to be brave and get out of there!"

她说,“不,我知道我必须勇敢地离开那里!”

The kids were very tolerant of Anne from then on. They even decided that they would emulate her bravery if they ever got into a tough situation.

从那以后,孩子们对安妮非常宽容。他们甚至决定,一旦陷入困境,他们会效仿她的勇敢。

 1 2 下一页

分享到

微信订阅

基础单词排行