英语单词

分类词汇单词学习背单词法词汇辨析词汇搭配构词知识综合词汇词汇趣谈基础单词

BBC六分钟单词: 自拍、快闪、抢镜头等新单词

kira86 于2020-08-20发布
增大字体 减小字体
本期BBC六分钟单词将学习几个最近几年才流行起来的英语新词,我们来看看它们来自何处,为什么需要它们以及谁会使用这些词。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

New words

新单词

Rob: Hello! Welcome to 6 Minute Vocabulary. I'm Rob.

哈喽!欢迎来到6分钟单词。我是Rob.

Catherine: And I'm Catherine. And today we're talking about new words.

我是Catherine,今天我们来学学新词。

Rob: Yes, new words in English. We'll look at where they come from, why we need them and who uses them.

没错。英语中的新词。我们来看看它们来自何处,为什么需要它们以及谁会使用这些词。

Catherine: We'll have a quiz; and we'll also bring you a top tip for learning vocabulary.

稍后会有一个测验;我们还会留给大家一个学习词汇的最佳窍门。

Rob: But first, here's Iris, talking about a photograph she took.

但我们先来听听Iris谈论她新拍的一张照片。

Catherine: And here's a question: is Iris happy with her photo?

还有个问题:Iris对她的照片满意吗?

Iris: So here's a selfie from a flashmob I went to - there's everyone dancing and stuff, and that's my idiot boyfriend at the back: he decided to photobomb me! It's quite funny though... I put it on my social networks - but the trolls said we looked stupid! I don't care though, I like it.

这是一张我参加的快闪族的自拍照——所有人都在跳舞之类的,坐在后面的是我的白痴男友:他决定抢镜了!这很有趣……我把它放到了我的社交网络上——但是那些喷子说我们看起来很蠢!我不在乎,我喜欢它。

Rob: So that's Iris. And she said she liked the photo.

这就是Iris的录音。她说她喜欢这张照片。

Catherine: Good. Now there were a few words there which are quite new in English. Let's have a look at some of them. Listen again to Iris. Two questions this time. One: what type of photo did she take and two: where was she?

很好。现在有几个词在英语中是相当新的,让我们来看看其中的一些。再听一遍Iris的话。这次有两个问题。一:她拍的是什么类型的照片?二:她在哪里拍的?

So this is a selfie from a flashmob I went to...

这是我参加快闪活动时拍的自拍照…

Catherine: Iris took a selfie, and she was at a flashmob. Let's take those words one at a time.

Iris在一个快闪活动上拍的自拍照。我们把这些单词一个个记下来。

Rob: Yes, first of all, a very popular word now, selfie. That's a photograph you take of yourself, by holding your camera or phone out in front of you at arm's length.

好的,首先先看一个很流行的词,selfie自拍。意思是自己举着相机或手机放在自己面前一臂远距离拍的照片。

Catherine: Yeah, selfie. Take many selfies Rob?

是的,selfie。Rob,你有很多自拍照吧?

Rob: Absolutely not, no.

当然不是了,没有。

Catherine: None at all?

一张也没有?

Rob: Don't want to look at myself, thank you.

不想看见我自己,谢谢你。

Catherine: But where does the word selfie come from? Well the word self-portrait has been around for a long time. It means 'a picture you draw or paint of yourself'. So selfie probably comes from that.

但selfie这个词是从何处来的呢?self-portrait这个词已经存在很久了,意思是“为自己画的一幅画”。所以selfie可能是来自于此。

Rob: And that's one way words come into English. Get an old word, change it to fit a new situation and you've got a new word like selfie. And that's one reason why we need new words - to talk about new situations, like all these self-portraits that everyone's taking.

这是单词进入英语的一种方式。找一个旧词,改变它以适应新的情况,你就有了一个新的词,比如selfie(自拍)。这就是为什么我们需要新词来谈论新情况的原因之一,就像所有这些每个人都在拍的自画像一样。

Catherine: Yeah, good. Now another way to make a new word for a new situation is to get two old words and put them together. Iris was at a flashmob. Now, a flashmob is a crowd of people who gather together quickly and suddenly - it's often organised through social media. Now the word flash can mean 'something that happens very quickly', and a mob is a crowd of people. So when you put them together, you've got the perfect new word for the situation. Ever been on a flashmob Rob?

是的,很好。另一种为新情况创造新词的方法是把两个旧单词放在一起。Iris参加了一个快闪活动。现在,快闪族是指一群人迅速而突然地聚集在一起,通常是通过社交媒体组织起来的。现在flash这个词可以表示“某事发生得非常快”,而mob就是一群人。所以当你把它们放在一起,你就有了一个完美的新词来形容这种情况。你参加过快闪吗,Rob?

Rob: I'm afraid not, no one's invited me actually.

恐怕没有,实际上没有人邀请我。

Catherine: Really? I'll invite you on the next one I go on.

真的吗?下次我去的时候邀请你。

Rob: Thank you. Anyway, you've probably noticed that these words are mostly made by people on social media. It's not the only place that new words come from, but a lot of new words are coming from social media at the moment.

谢谢你!不管怎样,你可能已经注意到这些词大多是人们在社交媒体上说的。它并不是新词的唯一来源,但现在很多新词都来自社交媒体。

Catherine: Next example. Iris's boyfriend jumped into her selfie at the last minute. He's actually in the photo even though she wasn't expecting him to be! And here's the word for it:

下一个例子。Iris的男朋友在最后突然入境。她没有意料到,但她男朋友还是入境了!这有个词用来描述:

...and that's my idiot boyfriend at the back: he decided to photobomb me!

后面那傻子是我男朋友:他决定抢我镜头!

Rob: So: photobomb. That's a new word made from two old words: photo, obviously, and bomb, the thing that suddenly explodes. And we've got similar new words like weatherbomb...

那么很明显,photobomb这个新词由两个旧词photo和bomb(突然爆炸)构成。还有一个类似的新词是weatherbomb

Catherine: That's a sudden period of extreme weather, and then there's thoughtbomb where people get together and, basically - think!

这个词意思是一段突如其来的极端天气。还有thoughtbomb这个词表示人们聚集在一起,基本上就是——集思广益!

Rob: Yes, that's a new word for what we used to call 'brainstorm'...?

是的,这是我们常说的brainstorm'(头脑风暴)这个词的新式说法。

Catherine: It is, yes. Very similar. Good, right, OK. Well now, Iris used another new word to describe people who post horrible comments on social media. Listen carefully to this:

是的,非常相近。很好。Iris还用了另一个新词描述那些社交媒体上的喷子,仔细听以下录音:

I put it on my social networks - but the trolls said we looked stupid!

我把它放到了我的社交网络上——但是那些喷子说我们看起来很蠢!

Rob: A person who posts negative comments on social media is called a troll. And troll is actually an old word for an imaginary creature - a kind of monster. You find lots of trolls in old Scandinavian stories - and the word's been around in English for a long time.

在社交媒体上发表负面评论的人被称为“喷子”。troll其实是一个古老的词,指的是一种虚构的生物——一种怪物。你会在古老的斯堪的纳维亚故事中发现许多巨魔——这个词在英语中已经存在很长时间了。

Catherine: So an old word, with a new meaning - but there's a link there to the original meaning isn't there Rob?

所以这是旧词赋了新意——但是与原来还是有点关联,不是吗Rob?

Rob: Yes that's right, because both kinds of troll are quite ugly in their own way - either in their looks or behaviour.

是的,因为这两种怪物都有自己的丑陋之处——不管是外表还是行为。

6 Minute Vocabulary from BBC Learning English.

你正在收听的是BBC英语学习频道。

Rob: And we're talking about new words. So Catherine, have you ever been trolled?

我们正在讲解新单词。那么Catherine,你有被喷子喷过吗?

Catherine: Thankfully I haven't Rob, I choose my friends very carefully on social media.

谢天谢地,我没有,Rob. 我社交媒体上的好友都是谨慎选择的。

Rob: Good, good.

不错,很好。

Catherine: Right, it's quiz time! Question one: what's the word for a group of people who gather together suddenly, and it's normally organised on social media?

好了,该测试一下了!第一题:一群人通过社交媒体突然聚集在一起称为什么?

Rob: Any ideas? The word is flashmob. Question two: what word means: 'jump into someone else's photograph'?

知道是什么吗?答案是flashmob. 第二题:哪个单词表示‘出现在别人的照片中’?

Catherine: That's photobomb. Finally, what's the word for people who write nasty, negative comments online?

答案是photobomb. 最后一题:那些在网上写负面评论的人称为什么?

Rob: They are trolls. OK, well done if you got those right at home.

他们叫喷子。好了,如果大家都做对了,给你们点个赞。

Catherine: Well done indeed. And now here's a vocabulary tip. To keep your English right up-to-date, join some social media groups where people use English. Social media is a great place to pick up words and expressions that are in use, even though they're not in the dictionary.

确实要点个赞。这里有一个词汇提示。为了让你的英语与时俱进,加入一些使用英语的社交媒体群吧。社交媒体是一个获取正在使用的单词和表达的好地方,即使它们不是字典里的词。

Rob: Yes, and new words are being invented all the time aren't they?

是的,新词一直在被发明出来,不是吗?

Catherine: They are, yes.

没错,是的。

Rob: OK, well there's more about this at bbclearningenglish.com. You can also find us on Twitter, Facebook and many other social networks but, don't troll us please.

好的,更多信息请访问bbclearningenglish.com。你也可以在Twitter、Facebook和其他社交网络上找到我们,但请不要对我们进行负面评论哦。

Catherine: No.

不要哦。

Rob: OK. Join us again soon for more 6 Minute Vocabulary.

好的,下期节目再见。

Both: Bye

再进!

 1 2 下一页

分享到

微信订阅

基础单词排行